ДЕСЯТЬ ЛЕТ СПУСТЯ
В середине мая кавалькада С охоты ехала, скучая.
Его величество", среди Двух подданых, на рыжей масти
Уныло ехал впереди. В ворота замка въехал скромно,
Переодевшись, в кресло сел; В то утро птицы монотонно
Певали грустный свой напев.
В одной из комнат замка две подруги:
Луиза, Ора Монталя,
Вознаграждая первую за легкие недуги,
Смеялись, написав два слова на листе.
Не знаю, описать смогу ль
Тот почерк, что писал так нежно:
Не список был фамилий "прежних",
А только "Господин Рауль".
В том почерке была любовь,
Надежда, пламенная кровь.
Приехал всадник из Парижа -
Рауль, виконт де Бражелон -
Красивый, гордостию движим
И доблестию заражен.
Письмо привез поспешное от принца,
То была новость о приезде короля.
Весь город занялся приготовленьем "пышным"
Парижский двор принять скупо нельзя!
Блуа в восторге принимает
Приезд великого, и ныне
История напоминает
Король - лишь символ, все - Мазарини!
В блуанском замке приняли Париж;
Племянник 2) был величественен, горд,
Хозяева - гостеприимны лишь,
А канцлер 31 - удручен от денежных забот...
За семь луидоров в гостинице "Медичи"
В том вечер поселился Карл Второй,
Он ждал приезда. Англии король Пришел с прошением, с протянутой рукой.
Он помощи просил у Людовика, На провидение бесчетно уповая,
Король просил, а просьба небольшая
-Вот истинная участь государя! Но был отказ чему ценой,
Король ушел глухой, немой...
По дороге пыльной, скучной Карл ехал, покорясь судьбе,
Возле него Парри в беззвучной, Покоящейся тишине...
Проехав длинных полчаса, Король "спасителя отца"
Благодарил за прежние услуги. На шею бросился былого гордеца,
Чьи слезы не смоют смелого лица, Не покорят души досуги.
Здесь, под каштанами, на солнце Граф До Ла Фер
открыл секрет -Спасенье всех минувших лет.
Надежды луч открыл оконце. Три всадника из замка де Ла Фер
Немедленно отправились в дорогу,
С огнем в груди, пылавшим понемногу.
Карл думал о спасенье странном, Атос - об обещанье данном.
1) Герцог Орлеанский; 2) король Франции; 3) Мазарини.
|